-
1 лавка без жилого помещения
ngener. dagwinkel -
2 магазин без жилого помещения
ngener. dagwinkel -
3 bailleur à loyer
-
4 échange de locaux
-
5 permutation de locaux
Dictionnaire de droit français-russe > permutation de locaux
-
6 тұрғын жайды жалдау
Казахско-русский экономический словарь > тұрғын жайды жалдау
-
7 dagwinkel
магазин без жилого помещения; лавка без жилого помещения* * *сущ.общ. лавка без жилого помещения, магазин без жилого помещения -
8 Wohnungsmiete
сущ.1) юр. договор найма квартиры или жилого помещения, жилищный наём, квартплата, договор найма квартиры2) экон. аренда жилого помещения, договор найма жилого помещения, квартирная плата -
9 lockup
сущ. карцер Syn: black hole, punishment cell закрывание, запирание (на ночь - школы, учреждения и т. п.) время закрытия( магазина, учреждения) ;
время прекращения работы( на предприятии) временное помещение для арестованных;
камера предварительного заключения тюрьма (тж. * house) гараж для личного автомобиля помещение капитала в трудно реализуемые бумаги, землю и т. п. капитал, помещенный в трудно реализуемые бумаги, землю и т. п. lockup арестантская камера;
разг. тюрьма ~ вчт. блокировка ~ время закрытия, прекращения работы ~ attr. запираемый, запирающийся;
lockup shop лавка без жилого помещения ~ мертвый капитал ~ attr. запираемый, запирающийся;
lockup shop лавка без жилого помещения -
10 additional living expense insurance
страх. страхование дополнительных расходов на проживание* (дополнительное страховое покрытие, подразумевающее возмещение расходов владельца застрахованного жилого помещения, понесенных в связи с повреждением данного жилого помещения в результате наступления страхового случая и невозможностью проживания в данном помещении на период его ремонта; предусматривает возмещение расходов по найму временной квартиры или номера в гостинице, расходов на питание в ресторанах и иных подобных расходов; такое страховое покрытие обычно вносится в виде дополнения в полисы страхования имущества физических лиц, аналогично страхованию дополнительных расходов, используемому при страховании предприятий)See:Англо-русский экономический словарь > additional living expense insurance
-
11 quarterboat
судно или баржа, используемые в качестве жилья и базы геофизической партии
* * *
судно, используемое персоналом геофизической партии в качестве жилого помещения* * *судно, используемое персоналом геофизической партии в качестве жилого помещенияАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > quarterboat
-
12 lockup
lockup арестантская камера; разг. тюрьма lockup вчт. блокировка lockup время закрытия, прекращения работы lockup attr. запираемый, запирающийся; lockup shop лавка без жилого помещения lockup мертвый капитал lockup attr. запираемый, запирающийся; lockup shop лавка без жилого помещения -
13 highly suitable for a living environment integration
прекрасно вписывающийся в интерьер жилого помещения
-
[Интент]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > highly suitable for a living environment integration
-
14 Leasingvertrag
сущ.1) юр. договор о сдаче в лизинг, договор о лизинге, лизинговый договор, разновидность договора жилого найма, при котором ответственность за повреждение и ремонт жилого помещения лежит на нанимателе, соглашение о сдаче в аренду, соглашение об аренде2) экон. арендный договор3) менедж. договор лизинга -
15 notice to quit
1) Общая лексика: предупреждение (съёмщику) о расторжении контракта о сдаче помещения, предупреждение о необходимости освободить квартиру, предупреждение об увольнении, заявление (hand in his notice, resign ALSO notice of termination of rental tenancy (by landlord to tenant to each other))2) Юридический термин: предупреждение работнику об увольнении, предупреждение съёмщику о расторжении договора найма жилого помещения3) Деловая лексика: уведомление об освобождении от ответственности, уведомление об увольнении -
16 Exmittierung
сущ.1) общ. выселение (из квартиры по суду)2) юр. выселение из квартиры, выдворение уст. (aus einer Wohnung), выселение без предоставления другого жилого помещения (ohne Zuweisung eines anderen Wohnraumes), принудительное выселение (из помещения на основании судебного решения) -
17 expulsion
сущ.1) общ. выселение, выставление, высылка, удаление (из организма), исключение (из организации), выбрасывание, изгнание, удаление (из какого-л. помещения)2) мед. выброс3) тех. вынос, выпуск, выталкивание, выхлоп, испускание, эжектирование, отдача4) стр. выбивание -
18 қарасын
1. 2. 3.полянка, освободившаяся от снега4.жилые помещения; постройки для укрытия во время непогодыалда көрінген қарасынға жетіп алу керек, әйтпесе боран күшейіп барады — буран усиливается, надо доехать до жилого помещения, которое виднеется впереди
-
19 çöl
Iсущ.1. геогр. степь (обширное, безлесное, ровное, с травянистой растительностью пространство в полосе сухого климата). Kanallar və meşə zolaqları cənub çöllərinin simasını dəyişmişdir каналы и лесонасаждения преобразили южные степи, Muğan çölləri степи Мугани2. пустыня (безлюдное, пустынное место). Məcnun kimi çölləri dolaşmaq бродить, скитаться по пустыням, как Меджнун3. поле:1) безлесная равнина. Geniş çöllər широкие поля, ucsuz-bucaqsız çöllər бескрайние поля, çöllərdə mal-qara otlayırdı на полях пасся скот2) засеянный или возделанный под посев участок земли. Bərəkətli çöllər плодородные поля, sünbüllü çöllər пшеничные поля, çöldə işləmək работать в поле, çöldən qayıtmaq возвращаться с поля, çöllərdə biçinin qızğın çağı idi на полях шла уборочная страда4. разг. двор, улица (пространство, место вне жилых помещений, под открытым небом). Çölə atmaq nəyi выкинуть (выбросить) что на улицу, çöldə oynamaq играть во дворе (на улице); çölə çıxarmaq kimi, nəyi вывести (вынести) кого, что на улицу; çölə çıxmaq выйти на улицу (во двор); çöldə qar yağır на улице идёт снег, çöldə (çöl) soyuqdur на улице холодно5. наружная, внешняя сторона чего-л.; наружность (внешность, внешний вид, внешний облик какого-л. помещения). Divarın çölü наружная сторона стены, evin çölü наружность домаIIприл.1. степной:1) относящийся к степи. геогр. Çöl zolağı (zonası) степная полоса (зона), çöl rayonları степные районы2) находящийся, расположенный в степи. Çöl yolu степная дорога, çöl gölləri степные озёра3) свойственный степи; такой, который бывает в степи. геогр. Çöl landşaftı степной ландшафт, çöl bitkiləri степная растительность4) обитающий, растущий, живущий в степи. зоол. çöl gürzəsi степная гадюка, çöl torağayı степной жаворонок, çöl kəkliyi степная куропатка, çöl albalısı степная вишня2. полевой:1) произрастающий или живущий в поле. Çöl otları полевые травы, çöl çiçəkləri полевые цветы, çöl heyvanları полевые животные2) разг. связанный с использованием полей или посевов. Çöl işləri полевые работы3) связанный с действиями в боевых или походных условиях. воен. Çöl dərsləri полевые занятия, çöl planaalması полевая съёмка4) связанный с действиями в естественных, природных условиях. геол. çöl analizi полевой анализ, çöl təcrübələri полевые опыты, çöl tədqiqatları полевые исследования, çöl sınaqları полевые испытания, çöl geologiyası полевая геология; çöl kabeli связь. полевой кабель5) как составная часть некоторых ботанических, геологических, зоологических и др. названий. зоол. çöl siçanları полевые мыши, çöl sərçəsi полевой воробей, çöl ağcaqayını бот., лес. полевой клён; çöl şpatı геол. полевой шпат3. разг. наружный:1) внешний. Çöl tərəfi nəyin наружная сторона чего; çöl tərəfdən (çöldən) снаружи (с наружной, внешней стороны)2) обращённый наружу. Çöl divarlar наружные стены, çöl qapı наружная дверь3) производимый снаружи или вне, за пределами чего-л. Çöldən gələn səslər наружные звуки◊ çölə atmaq: 1. выгонять, выгнать, выставлять, выставить за дверь; 2. выбросить (выкинуть) на улицу:1) выселить из жилого помещения, не предоставив другого2) лишить средств существования, зароботка3) продать какой-л. товар слишком дешёво, за бесценок4) выдать свою дочь за недостойного человека; çölə çıxmaq ходить (отправлять свои естественные потребности, выходить по нужде), сходить. Böyük çölə çıxmaq справить большую нужду (ходить по-большому, выходить по большой нужде – испражняться); kiçik çölə çıxmaq справить малую нужду (ходить по-маленькому, выходить по малой нужде – помочиться); çölə öz altına çıxmaq (altını, özünü batırmaq, islatmaq) ходить под себя, мочиться под себя; çöldə qalmaq: 1. лишиться крыши над головой, лишиться крова; 2. лишиться места работы, средств существования, заработка; 3. оказаться за бортом -
20 quarterboat
Большой англо-русский и русско-английский словарь > quarterboat
См. также в других словарях:
ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ НАЕМ — ДОГОВОР НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ НАНИМАТЕЛЬ — НАНИМАТЕЛЬ ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ НАЕМ — (см. ДОГОВОР НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ) … Энциклопедический словарь экономики и права
ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ НАНИМАТЕЛЬ — (см. НАНИМАТЕЛЬ ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Поднайм жилого помещения — Наниматель жилого помещения, предоставленного по договору социального найма, с согласия в письменной форме наймодателя и проживающих совместно с ним членов его семьи вправе передать часть занимаемого им жилого помещения, а в случае временного… … Жилищная энциклопедия
РАЗДЕЛ ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ — изменение договора найма жилого помещения в домах государственного и общественного жилищного фонда по требованию члена семьи нанимателя или лица, прекратившего семейные отношения, но продолжающего проживать по договору. Требование РАЗДЕЛА ЖИЛОГО… … Финансовый словарь
Поднаем жилого помещения — По договору поднайма жилого помещения наниматель с согласия наймодателя передает на срок часть или все нанятое им помещение в пользование поднанимателю. Поднаниматель не приобретает самостоятельного права пользования жилым помещением.… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
Наем жилого помещения — По договору найма жилого помещения одна сторона собственник жилого помещения или управомоченное им лицо (наймодатель) обязуется предоставить другой стороне (нанимателю) жилое помещение за плату во владение и пользование для проживания в нем.… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
наем жилого помещения — см. договор найма жилого помещения. * * * (англ renting of premises) в РФ порядок и условия предоставления жилого помещения по договору найма жилого помещения тем гражданам, которые нуждаются в улучшении жилищных условий. Порядок и условия Н.ж.п … Большой юридический словарь
Наем жилого помещения — (англ renting of premises) в РФ порядок и условия предоставления жилого помещения по договору найма жилого помещения тем гражданам, которые нуждаются в улучшении жилищных условий. Порядок и условия Н.ж.п. определяют органы гос ной власти и… … Энциклопедия права
НАНИМАТЕЛЬ ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ — совершеннолетний гражданин, нанимающий сам или совместно с членами своей семьи (в последнем случае наниматель лишь представляет перед наймодателем интересы членов семьи) по договору найма в пользование за плату жилое помещение. Словарь финансовых … Финансовый словарь